Última entrevista a E.L. James traducida al español


La semana pasada Marlo Thomas publicó una interesante entrevista a E.L. James en The Huffingtonpost. El artículo original lo podéis visitar en este enlace y gracias a Alexa aquí tenéis la traducción al español. No olvidéis visitar su blog Alexa Bradshaw. Last week, Marlo Thomas published in The Huffingtonpost an interesting interview with E.L. James. Thanks to Alexa you can find hereinafter the Spanish Translation of the interview (her blog is Alexa Bradshaw).

En mayo, escribí sobre el fenómeno de Cincuenta Sombras y sobre mi fascinación con el por qué este relato erótico en particular (sobre una ingenua estudiante y su guapo – y muy pervertido- novio millonario) encendería una respuesta tan explosiva entre millones de mujeres alrededor del mundo. Y todas ellas tenían preguntas: ¿Eran de verdad los libros sobre sexo? ¿O sobre convertirse en mujer? ¿O sobre poder?
Yo también me lo preguntaba. Por ello insistí mucho en localizar a la autora para pedirle una breve charla. Aquí está nuestra conversación. –Marlo Thomas.

Marlo Thomas: Empecemos con una pregunta sobre un color. Le diste al libro el nombre de 50 Sombras de Grey (Gris), y uno de los dos personajes principales se llama Christian Grey (Gris). ¿Por qué Grey (Gris)?

E.L.James: Lo que quería demostrar es que no veo el mundo solo en blanco y negro – y encuentro a gente que se asusta. Yo creo que todo son sombras grises. Al leer la novela, piensas, «¿Estaba ella bien? ¿Estaba mal? ¿Qué estaba diciendo él? ¿Qué pasó?» Y creo que todas esas preguntas que suscita la historia no las debo contestar yo. Son para que los lectores decidan por si mismos cual es la respuesta, cómo se sienten con todo. 50 Sombras de Grey.

Marlo: Devoré los libros – fueron muy diviertidos de leer- pero también eran muy alocados, sexualmente hablando. Asi que no pude evitar preguntarme: ¿Qué te inspiró a profundizar en este estilo particular de escritura?

E.L.: Bueno, para ser sincera, fue sobretodo curiosidad. Había leído solo algunas cosas sobre BDSM (Bondage-Dominación-Sadismo-Masoquismo) y lo encontre muy muy caliente – una especie de despertar (de curiosidad) muy caliente, excitante. Y pensé, «¿Que pasa si conoces a alguien que estaba en este tipo de relación, en este estilo de vida, y quien no sabia nada sobre ello y probablemente no quería hacerlo? ¿Qué ocurriría después?» Y simplemente lo saqué de ahí, de verdad. Y en cuanto conocí a estos personajes, me llevaron por este extraordinario viaje.

Marlo: Cuando estabas creciendo (de joven), ¿leíste libros eróticos o viste películas eroticas?

E.L: Leí muchos libros eróticos con 30 años, relatos de Brenda Joyce, Nora Roberts, Judith McNaught. No me puedo resistir a una historia de amor.

Marlo: Yo tampoco. Creo que ese es el secreto del éxito de tus libros de «50 sombras».

E.L: Si, creo que es por eso por lo que las mujeres han respondido a ellos. Es por la historia de amor mas que por cualquier otra cosa.
Marlo: Muchas mujeres, especialmente las feministas, han expresado su preocupación acerca de la potente dominación masculina en los libros. Otras lo han llamado políticamente incorrecto. ¿Como respondes a ello?

E.L: ¿Sabes qué? Me hace algo de gracia toda esta fijación por el libro. ¡Lo escribí por diversión! Es entretenido, y si leyesen todos los libros, sabrían quién es de verdad el personaje más fuerte.

Marlo: Ana, por supuesto.

E.L: Si, Ana, de lejos. Mucha gente me dijo «Oh dios, este libro me ha llenado de poder» y «Ahora si puedo explorar mi sexualidad». Creo que lo que la gente hace en la habitación solo les concierne a ellos, y no es para que nosotros lo juzguemos. Asi que encuentro toda esta exageración sobre ello…bueno, francamente, digamos que pongo los ojos en blanco.

Marlo: Es una fantasía.

E.L: Exacto. ¡Y es divertido! Y todo lo que Ana hace es seguro, sano, y consentido. Christian lo lleva muy lejos. Ella lo deja. Creo que el aspecto de dominación es completamente exagerado, y que mucha gente no lo está entendiendo.

Marlo: Cuando escribí sobre el libro a principios de año, me dirigí a ese punto en concreto. Dije que, al final, Ana doma a Christian.

E.L: En realidad, no se trata de domarle. Se trata de enseñarle algo más, un lado de él que no sabe que tiene. Quiero decir, el pobre muchacho, es un adolescente, y obtiene su adolescencia a través de estos libros. Está increiblemente jodido.

Marlo: De acuerdo. Y de todas formas, las feministas también tienen fantasías. Yo soy feminista, y tuve un fin de semana increible tras leer tu libro, gracias.

E.L: Me alegra mucho oírlo.

Marlo: Ann Rice se refirió a sus novelas mas sexys como «lecturas con una sola mano»; y «Saturday Night Live» bromeó con «Cincuenta Sombras» como el material perfecto para masturbarse.

E.L: ¡Eso fue divertidísimo! Me partí de risa cuando lo ví. Pensé, «Aqui hay personas que no solo hablan y opinan sobre el; de verdad lo estan celebrando de algún modo». Quiero decir, ¿quien habla sobre la masturbación femenina? ¡Y fue en el horario de máxima audiencia en televisión! ¿Quién lo hubiera creido? Fue fantástico.

Marlo: Muchas mujeres me escribieron comentarios diciendo que «Cincuenta Sombras» les ayudó a traer un poco de pasion a sus matrimonios, y a sus relaciones. Dijeron que las liberó.
E.L: Si, ¿y no es agradable ser dominado de vez en cuando, o dominar a alguien, o hacer un poco de rol si es todo por diversión?

Marlo: ¿Has probado alguna vez el S&M?

E.L:
Me lo pasé muy bien buscando libros sobre ello. Eso es todo lo que te voy a decir.

Marlo: Ok, me quedo con eso. Muchas mujeres tambien se preguntan si has creado a Christian Grey basándote en alguien que alguna vez conociste.

E.L: Voy a apelar también a la Quinta (enmienda) en esta.

Marlo: ¿En serio?

E.L: Sí, puedes interpretarlo como quieras.

Marlo: Está bien. Hablemos de Christian. Bueno, ya sabes que se ha convertido en parte del léxico. Las mujeres se dirán las unas a las otras, «Ese hombre era muy Christian Grey».

E.L: Para mi, él es la fantasía suprema. Y esta es la cuestión: Siempre y cuando aceptes a esta fantasía de hombre — la fantasía del sexo, la fantasía de este estilo de vida, un hombre roto que necesitan que lo arreglen a través del amor– ¿Qué mujer podría resistirse a ello?

Marlo: Por supuesto, eso es sin duda una atracción para muchas mujeres. Pero en tu imaginación más salvaje, ¿te esperaste alguna vez esta respuesta masiva?

E.L: No. Mi única ambición para estos libros era tenerlos en las librerías. Y no puedo creer el éxito que han tenido, es extraordinario.

Marlo: ¿Y qué te dice esto?

E.L: Hay muchas cosas maravillosas que puedo sacar de esto. En su mayoría que une a las mujeres. No te imaginas la cantidad de emails que he recibido de mujeres diciendome «Hemos creado un club de lectura», o «Les he hablado a todos mis amigos de los libros», o incluso, «¡Mi familia se los está leyendo!». Y también mujeres que decían, «No he leido un libro en 10 o 20 años y leí todos tus libros en solo 3 días». Para mi, esto es absolutamenet extraordinario.

Marlo: ¿Escribiste los tres libros a la vez?

E.L: En principio, los dos primeros libros eran un solo libro largo, y entonces me tomé un descanso de tres o cuatro meses, porque los había llevado hasta un punto en el que estaba feliz con ellos. Pero para escribir una buena historia, tiene que haber algo de conflicto, por lo que tenía que averiguar cuál era el conflicto, y eso fue lo que me inspiró a escribir el tercer libro. Todos fueron escritos en un periodo de dos años.

Marlo: ¿Cuándo te diste cuenta por primera vez de que habían tenido existo? ¿Cuál fue la primera señal?

E.L: Creo que fue por Navidad, justo antes de Año Nuevo. Recibí el primer email preguntándome si los derechos de adaptación al cine estaban disponibles.

Marlo: Eso siempre es una pista. ¿Cuanto tiempo llevaba fuera/disponible por entonces?

E.L: Había estado fuera (desde mayo), pero solo en formato ebook e impreso bajo petición con mi antigua editorial. Entonces en Diciembre, me dí cuenta de que se estaba difundiendo por la costa este de America. Asi que fuimos a Nueva York, nos reunimos con algunas de las seis grandes editoriales que querían publicar una edición en rústica y ponerla en las tiendas, y conseguimos arreglarlo. La editora de la House Random fue adorable e increíble. Me dijo, «No quiero este libro en la estantería del fondo de la sección erótica de la librería. Esto tiene que estar en la mesa principal de Barnes y Noble porque es un fenómeno cultural». Lo dijo en Enero de este año.

Marlo: Y tenía razón. Me estoy preguntando, ¿todo este éxito – y toda esta charla sobre sexo – ha hecho mella en la relación con tu marido? ¿Le enseñabas partes de tus libros mientras los estabas escribiendo?

E.L: Si. Él solía revisar mi gramática en cada capítulo.

Marlo: No estaba pensando precisamente en la gramática, hablaba mas bien sobre las escenas de sexo. ¿Se sorprendió de que estuvieras escribiendo sobre ello?

E.L: No, no, para nada. El decía cosas como, «Oh, esto es caliente (excitante)». O, «Esto las pondrá cachondas» o, «No puedo esperar a ver que pasa después».

Marlo: «Esto las pondrá cachondas» — eso es muy divertido. Tengo que saberlo: Si puedes escribir este tipo de libro, ¿existe algo en el mundo que te haga ruborizarte?

E.L: Me sonrojo todo el tiempo. Incluso leyendo mis propios libros me ruborizo. Pienso, «¿Yo escribí esto? ¡Dios mío!».

Marlo: ¿Y que hay de tus amigos? Eso me fascina, porque de vez en cuando hago algo en mi carrera, y mis amigos me miran como diciendo, «Wow, no sabia que tenías eso en tí».

E.L: Mis amigos se quedaron alucinados, simplemente atónitos. Lo gracioso es que me regañaron una y otra vez cuando me aislé durante dos años para escribir mis libros. Decían, «Sal con nosotros, sal!» y yo decía, «No, solo quiero escribir porque estoy muy metida en la historia».

Marlo: Y cuando descubrieron finalmente qué estaba merodeando por tu corazón y tu cabeza, no se esperaban que fuera eso, ¿verdad?

E.L: No,no se lo esperaban. Un amigo me escribió por facebook el otro día y me dijo «You dark, dark horse*!»
*(Es un termino que hace referencia a una persona que sorprende por una faceta suya que escondía, y que acaba teniendo éxito).

Marlo: Eso me parece muy interesante, que, como autora, tengas esa parte oscura que querías explorar. Es como Ana en los libros, quien explora su parte oscura.

E.L: Si, y creo que esa es una de las cosas interesantes de los libros. Ver a Ana crecer y descubrir que ella tiene de hecho esa otra parte.

Marlo: Cuando escribí mi blog, muchas mujeres comentaron que los libros despertaron sus fantasías, y se sorprendieron por su excitación. Una mujer escribió que el libro sacó esa otra parte de ella que nunca habia explorado.

E.L: Me lo dicen mucho. Ellas escriben, «He descubierto esa parte de mi misma que no sabía que existía». Están algo asustadas de ella, pero en un buen sentido. Están pensando, «Wow, esto es alucinante. ¿Por que he tardado tanto en descubrirlo?»

Marlo: Descubrirlo o hacerlo renacer.

E.L: Por supuesto.

Marlo: ¿Te ocurrió algo similar mientras lo escribías? ¿Empezaste a encontrar cosas en ti misma que te sorprendían?

E.L: Para serte sincera, en verdad todavía no me he animado a mi misma a conocer mi reacción ante todo esto. Es algo que rehuyo por si acaso el pensar en ello espanta lo que sea que me hizo querer escribir sobre el tema. ¿Sabes lo que quiero decir?

Marlo: Si, lo sé.

E.L: Y de verdad no quiero hace eso. Si analizas demasiado las cosas, te arriesgas a destruirlas.

Marlo: Entendido. Pero seguro que abriste puertas dentro de ti. Tienes que haberlo hecho.

E.L: No lo sé. Quiero decir, sí hay una cosa. Tengo una imaginación muy muy activa, y he sido una soñadora toda mi vida. Y a través de estos libros, he encontrado por fin una manera de canalizar todas esas fantasías, lo que ha sido una revelación para mí.

Marlo: ¿Había erotismo en tus fantasías?

E.L: Oh, Dios, sí.

Marlo: Volviendo a tus lectoras, quizás la razón por la que los libros han tenido tanto éxito se deba a que las mujeres quieren abrir también esa puerta en ellas, y necesitaban una guía.

E.L: Creo que eso es verdad para algunas, pero no para todas. A algunas solo les gusta la historia de amor, o la historia en sí misma. Hay mucha gente que dice, «Si, podría aceptar a Christian, pero sin su cuarto rojo del dolor», porque no están interesadas en esa faceta.

Marlo: No es difícil entender la atracción por Christian. Él es divino. Quiero decir, su impecable camisa blanca, su vientre plano sin barriga, sus delgadas caderas, ¡y su pelo! Mis amigas y yo siempre que creemos haberle visto por la calle nos lo hacemos saber.

E.L: Si, sé lo que quieres decir. ¡Me encantaría verle en mi habitación ahora mismo!

Marlo: Eres divertidísima. Pero seamos sinceras, el chico lo tiene todo – aviones y helicópteros, un gran cuerpo, el pelo genial – y es joven y rico. ¿Lo creaste a través de varias versiones de él? Quiero decir, ¿cómo encontraste este personaje?

E.L: En cierto modo, creció dentro de mi, de verdad. Solo sabía que era adorable.

Marlo: Él es absolutamente delicioso. Me preguntaba si le modificaste en el camino.

E.L: No, él vino a mi de una vez.

Marlo: ¿Crees que harás otro libro basado en él?

E.L: No lo sé.

Marlo: Leí una descripción del libro que decía «Esta es una historia que te obsesionará, te poseerá y se quedará contigo siempre», la cual es una cita increíble y preciosa. ¿Cómo te sentiste cuando al leíste? ¿Te quedaste atónita?

E.L: No, no lo hice, porque fue mi marido quien la escribió.

Marlo: [riéndose] ¿De verdad? Pensé que era una crítica.

E.L: No, mi marido la escribió. El también es escritor – escribe telenovelas – pero debido a todo lo que me ha pasado, él ha salido y ha publicado su propia novela también. Su libro sale esta semana. Es gracioso, le he estado regañando durante 20 años para que escribiera una novela y a raíz de la publicación de mis 50 Sombras lo ha hecho!

Marlo: Los libros no vienen con una advertencia que dice «No intente hacer esto en casa». ¿Tienes algunas advertencias para las mujeres y los hombres que quieren llevar el mundo de «Cincuenta Sombras» hasta sus dormitorios?

E.L: Creo que las consignas son «seguro, sano y consentido». Debes conocer a la persona con la que estás haciendo este tipo de cosas; debes hacerlo correctamente; tienes que tomarte las cosas con calma y con cuidado, e incluso leer sobre ello en Internet. Pero no, de ninguna manera estoy diciendo que esto sea un manual. Es solo una historia de amor. Es mi fantasía.

Marlo: ¿Leíste que en nueva York están vendiendo mucha más cuerda en las ferreterías?

E.L: [Risas] Eso es raro, porque la cuerda ni siquiera es usada en los libros.

Marlo: Quizás tus lectores te están dando una pista sobre lo que quieren después. A principios de este mes, el Huffington Post hizo un artículo llamado «Cómo un Contrato Sexual al Estilo «Cincuenta Sombras» puede derivar en mejor sexo», el cual era una aprobación a la forma en la que Christian le presenta un contrato a Ana en tus libros. El autor señaló que hacer un contrato con tu amante se trata realmente de comunicación. Así cuando tienes cualquier tipo de contrato con tu amante o tu pareja, estás diciendo que básicamente harás ciertas cosas por el otro, y que prometerás comunicarte con la otra persona. ¿Es esto lo que buscabas para Christian y Ana?

E.L: Cualquier relación que tengas se basa en la negociación – cualquiera- tanto si hay un contrato escrito como si no. Para nada soy una experta en relaciones, y no empezaría a considerarme como tal, pero sí, creo que la comunicación es la clave. Y esta es otra de las cosas positivas que sale de estos libros: que la gente habla sobre sexo. Ellas estan hablando de sexo con sus maridos. Ellos están hablando de sexo con sus novias. Hablan de sexo con sus compañer@s. Y debido a toda esta comunicación, las mujeres están teniendo muchas más relaciones íntimas, lo que es fantástico.

Marlo: Hablemos un poco sobre Ana. Ella es inocente, lo que nos recuerda a aquel tiempo en el que eramos ingenuas y explorábamos cosas nuevas. Pero Ana pronto descubre que es capaz de negociar con Christian. Eso es fortaleza. Como mujer y feminista, eso me encanta. Aquí Ana estaba siendo victimizada (tratada injustamente), pero ella no era una victima. Encontró una forma de definir sus límites y..

E.L: Yo no diría que Ana haya sido victimizada (tratada injustamente) para nada.

Marlo: ¿No lo harías?

E.L: No. Creo que ella estaba siendo envuelta en una relación de la cual no estaba segura de una forma muy rápida. ¿Pero victimizada (tratada injustamente)? No, no lo creo.

Marlo: Aun así, les estas enviado un mensaje a las jóvenes que son influenciables diciéndoles que tienen la habilidad de investirse de poder a sí mismas, ¿verdad?

E.L: Creo que es verdad, si. Ana era abierta. Ella pensó, «¿quiero hacer esto?» Examinó sus propios sentimientos ante ello, y actuó en base a ellos. Fue cautelosa, estaba enamorada. Se sentía muy atraída por este chico. Fue todas esas cosas, y estaba abierta a las ideas. Pero creo que se mantuvo fiel a sí misma.

Marlo: ¿Y qué hay sobre el hecho de que ella es una joven, e inocente virgen? ¿Eso era importante para ti?

E.L: Oh, si. Creo que las virgenes resultan de lejos mucho más interesantes para escribir sobre ellas, ¿sabes? Si hemos estado en la situación algunas veces, sabemos qué esperar. Pero no pasa lo mismo con las vírgenes.

Marlo: ¿Era eso importante para Christian?

E.L: Eso creo, sí. Pero él no se da cuenta de ello. Es demasiado denso ante sus propios sentimientos. Pero llega a ser muy importante para él.

Marlo: Lo que es interesante es que la primera mujer que seduce a Christian era esa mujer mayor y más expermientada. Y Ana, de quien de verdad él se enamora, es todo lo contrario.

E.L: Absoluta y completamente todo lo contrario.

Marlo: Hablemos de esto. ¿Que nos estabas mortrando con esta mujer mayor?

E.L: No os estoy mostrando nada. Estoy contando una historia. Eso es, solo una historia.

Marlo: Verdad, pero eso no evita que pensemos, «¿Qué significa ella?» Si tuvieramos aqui a Shakespeare, le haríamos las mismas preguntas. Hablando de ello, una de las preguntas más cuestionadas por las millones de mujeres que leen nuestro blog fue: ¿Te ha invitado ya la reina a su palacio?

E.L: [Ríe a carcajadas]

Marlo: Oh dios, ¡debería hacerlo! ¡Eres la mujer más popular de Inglaterra!

E.L: No, no he sido invitada a palacio por la reina. He sido invitada a programas de TV y así, pero no es algo en lo que esté interesada. Sinceramente, decidí hacer esta entrevista para decir básicamente gracias. La gente ha comprado los libros y querían saber un poco más sobre mi. Pero solo eso. No estoy interesada en realidad en la fama y en todo eso.

Marlo: Bueno, nos sentimos muy honradas por haber tenido la oportunidad de hablar contigo. Sé que piensas que sólo has escrito una historia, pero también deberías saber que algo muy bueno ha ocurrido debido a todo esto – en la cultura, en la psique humana – y esto es lo que lo ha hecho tan importante.

Última pregunta: Cuando empecé a leer el libro y todas las partes sexuales, pensé, «Bueno, esto debe haber sido escrito por un hombre». Pero conforme me iba metiendo más en la historia, pensé, «No, definitivamente esto esta escrito por una mujer – Solo podría haber sido escrito por una mujer.». ¿Por qué utilizas el sobrenombre de E.L sin especificar el género? ¿Querías tenernos así, intentando adivinarlo?

E.L: Oh, no, no — Es porque pensé que continuaría trabajando en mi otro trabajo. Trabajaba en televisión, y no sabía que el libro iba a tener tanto éxito. Asi que quería mantener ambas partes de mi trabajo totalmente separadas. Pensé que iba a escribir cosas pícaras por la tarde, e iría a trabajar por el día. Nunca se me ocurrió que la gente pensaría que yo era un hombre.

Marlo: Bueno, ahora que ambas partes de tu carrera se han unido, ¿continuarás escribiendo como E.L. o volverás a tu verdadero nombre, Erika?

E.L: Escribiré como E.L.James. Me he acostumbrado a ella de alguna manera.

Este post pertenece a mi blog http://50Sombrasdegrey.wordpress.com y la traducción de la entrevista ha sido realizada por Alexa Bradshaw. Si lo estás leyendo en otra ubicación es porque el contenido está siendo utilizado sin permiso por otra web/blog. Por favor, visita mi blog para leer contenidos originales sobre 50 Sombras de Grey y evita las webs con contenidos robados. This post belongs to my blog http://50Sombrasdegrey.wordpress.com and the interview translation has been made by Alexa Bradshaw. In case you are reading this post in some other web/blog is because they are using my contents without my permission. Please, visit my blog to find original contents about Fifty Shades of Grey and I request you to avoid webs with stolen contents.

Laters, Baby!

17 pensamientos en “Última entrevista a E.L. James traducida al español

  1. amo a Christian Greyyyyyy. Gracias a la autora por esta hermosa historia de amor facinante. Pido por favor un buen hombre para la pelicula, no nos desilucionen!!!

  2. noviembre/9/2012
    Me encanto la entrevista… y si …tambien debore los tres libros… fue facinante, alucinante… quede prendada de mi Cincuenta Sombras… mi Christian Grey… gracias por compartir esta entrevista

  3. Una entrevista genial, me ha encantado !!! Yo personalmente quiero manifestar me me leí los 3 libros en 10 días, me absorvieron totalmente, NUNCA antes me había pasado una cosa así. Yo creí pensar que me había llegado a enamorar del Sr. Grey …..

    Deciros que no voy a perder de vista a esta escritora y leeré todo lo que saque a la venta !!!!!!!. Ha sido un placer descubrirla !!!!!!

  4. Comparto plenamente la experiencia de Mariana y simplemente quedé encantada con la entrevista fue sin lugar a dudas excelente no sólo para conocer más de la autora y en qué basó la historia sino para saber que tal como Erika todas fantaseamos con un Christian Grey en nuestras vidas seamos del estado civil que seamos, es la esencia del alma femenina y sí, somos también como Ana buscamos romanticismo por sobre todas las cosas. Sinceramente gracias!

  5. Gracias por la entrevista y gracias a E.L.James por esta historia que nos a cambiado a muchas, yo sólo pediría una cuarta parte, acabé el tercer libro y me quedé con ganas de más Grey…

  6. Excelente entrevista, gracias por la traduccion , aunque creo que falto una pregunta:
    Robert Pattinson fue la inspiracion para Christian Grey???
    Nunca pude de dejar de visualizar a Christian Grey como Robert Pattinson, y aunque no se hace hincapié en la inspiración que dio origen a Grey me resultó imposible pensar en otro que no sea Rob a medida que leia …
    Es dulce, romantico , terriblemente sexy y creo que ese halo de misterio que envuelve su persona privada compatibiliza perfectamente con el lado oscuro de Christian. Pese a ello no me gustaria verlo en el papel del film.
    La fantasia de imaginarlo como Grey debe quedar solo en los libros…
    Gracias por cada post, me encanta este blog!!!

  7. Wowwwwwwwwwwwwwwww…. Interesante entrevista, puedo ver que deja la posoibilidad de que ese maravilloso Cristian Grey si exista en algun lugar de este planeta, y no por su riqueza, sino por su dulzura y romanticismo y a la vez por su rudeza en la intimidad…..

Escríbenos tu comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s